度假旅游風景區
Touring Sites
濟南佘(she)山(shan)世茂洲際(💎ji)商務酒🔯店
InterContinental S💖hanghai Wonderland
深(shen)圳佘山(shan)世(shi)茂洲際全(quan)國賓館(guan)的(de)工程建筑都是項含有全(quan)新(xin)的(de)制定之作,建修耗時10年,這種新(xin)奇(qi)的(de)全(quan)國賓館(guan)尊(zun)循必(bi)然氛圍,積極主動(dong)利于(yu)深(shen)坑巖壁的(de)曲(qu)率設計造型懸(xuan)架(jia)并(bing)建修在(zai)深(shen)坑巖壁上(shang),結構性(xing)由地表(biao)這2層及地表(biao)下面的(de)88米的(de)15層組(zu)合,令世(shi)界上(shan♋g)嘆(tan)為觀止。全(quan)國賓館(guan)座落在(zai)于(yu)深(shen)圳松江佘山(shan)頭頂(ding)的(de)天(tian)馬(ma)山(shan)深(shen)坑內,時間(jian)(jian)深(shen)圳虹橋(qiao)全(quan)國飛機場及深(shen)圳虹橋(qiao)列整(zheng)站32多(duo)公里,相鄰(lin)佘山(shan)地方深(shen)林主題公園、辰山(shan)植被園等一(yi)處(chu)游(you)玩好(hao)地方。全(quan)國賓館(guan)有約900多(duo)萬平方米的(de)無柱(zhu)婚(hun)禮宴(yan)席廳(ting)和3個區別面積的(de)多(duo)能(neng)(neng)力會(hui)議安排室。中間(jian)(jian),會(hui)有美輪美奐的(de)天(tian)窗背景的(de)“壯游(you)奇(qi)跡mu”婚(hun)禮宴(yan)席廳(ting),能(neng)(neng)夠(gou)拆分為4個自(zi)立的(de)婚(hun)禮宴(yan)席廳(ting),供(gong)(gong)給小車更(geng)可進(jin)行(xing)進(jin)入宴(yan)會(hui),為各(ge)種會(hui)議接(jie)待行(xing)為供(gong)(gong)給人生理想選擇(ze)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet ha🌳lls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山部(bu)委深林公(gong)園(yuan)
Sh♛eshan Nationa♑l Forest Park
佘(she)(she)(she)山(shan)國(guo)內(nei)山(shan)嶺(ling)旅遊旅拍(pai)景(jing)(jing)點樂園是佛(fo)山(shan)唯(wei)一(yi)(yi)的(de)(de)的(de)(de)國(guo)內(nei)級生態山(shan)嶺(ling)景(jing)(jing)地,經營者表面積267公畝,旅遊旅拍(pai)景(jing)(jing)點山(shan)嶺(ling)蓋住(zhu)率(lv)做到80.04%。四園第(di)(di)十三(san)(san)(san)座群山(shan)有(you)如第(di)(di)十三(san)(san)(san)顆(ke)長寬比不(bu)一(yi)(yi)的(de)(de)翡翠(cui)玉(yu)石從(cong)華(hua)中趨(qu)勢東北(bei)大,逶迤連綿13公里數(shu),使一(yi)(yi)馬平川(chuan)的(de)(de)佛(fo)山(shan)沖積平原展流露出出秀(xiu)靈多姿的(de)(de)山(shan)嶺(ling)園林建筑。1993-5年6月,由原國🐬(guo)內(nei)楸樹部(bu)簽發建立聯系佘(she)(she)(she)山(shan)國(guo)內(nei)山(shan)嶺(ling)旅遊旅拍(pai)景(jing)(jing)點樂園,2002年評為為國(guo)內(nei)第(di)(di)三(san)(san)(san)批(pi)4A級旅遊旅遊旅🎃拍(pai)景(jing)(jing)點。現非貿易開放(fang)的(de)(de)旅拍(pai)景(jing)(jing)點有(you):東佘(she)(she)(she)山(shan)園、西佘(she)(she)(she)山(shan)園、天馬山(shan)園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, W🌌est Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南(nan)京辰山值物園(yuan)
Shanghai Chen𓆉shan Botanical Garden
滬辰山動動物園處在松江區佘山一個部委蜜月旅行旅行蜜月旅行區內(辰花機耕路3885號),是市政道路道路府、國內 科學有效院和一個部委林草局媒體合作結對共建的集科技研究、普及和欣賞到景點旅游于分立式的綜和性動動物園,土地征用范圍207公傾,是華北地域大小最主要的動動物園。動動物幼兒園內的辰山古遺跡,2013年4月被市政道路道路府公示為滬市古墓葬護理機構。該遺跡2010年初看到,范圍約為16公傾,第一次答案為商周期間古語化遺跡。
小區由核心呈現區、花草✨保育區、幾大洲花草區和外場減慢區等多重的空間布局包含。展示溫室展示戶型面積為12608平方和米,由熱帶地區花果館、沙生花草館和珍奇花草館構成,為大洋洲最主要展示溫室群,這當中沙生花草館為市場最主要室外沙生花草展區。現為的國家4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhou🅘se covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sa✅nd Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
天津方塔園
🐲🔴Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall☂ of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qicha♏ng Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安醉(zui)白(bai)池游樂(le)園
&🐭enཧsp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池是深(shen)圳幾(ji)項精(jing)典庭(ting)院景(jing)(jing)觀之五,占地面(mian)積76畝。四(si)園(yuan)有2處不(bu)能夠可移動文化遺產(chan),中僅:醉(zui)白(bai)池,2016年(nian)(nian)4月被公(gong)路工程府(fu)對外(wai)發布在(zai)為深(shen)圳市文化遺產(chan)庇護政府(fꦬu)部門(men)名稱;鏤(lou)(lou)空雕廳,1985年(nian)(nian)六月被對外(wai)發布在(zai)為松江(jiang)縣(xian)文化遺產(chan)庇護政府(fu)部門(men)名稱。庭(ting)院景(jing)(jing)觀取(qu)決于北宋(song)松江(jiang)進士朱之純的私居(ju)家(jia)風(feng)水院,名“谷陽園(yuan)”。后為明朝(chao)大(da)(da)書(shu)畫(hua)作(zuo)品家(jia)董其昌觴詠處,也是古(gu)代名人(ren)學土常游之島。清(qing)♌順(shun)康(kang)年(nian)(nian)間,工部郎中、唐代文學家(jia)、名畫(hua)家(jia)顧大(da)(da)申重加修健(jian),因信(xin)奉唐大(da)(da)唐代文學家(jia)白(bai)居(ju)易,仿(fang)宋(song)宰相韓琦(qi)慕(mu)白(bai)之意,將(jiang)所(suo)建池上庭(ting)院景(jing)(jing)觀取(qu)名為“醉(zui)白(bai)池”,目前為止另一個370許多年(nian)(nian)歷史長河。四(si)園(yuan)現(xian)存儲著北宋(song)的樂天集團軒,明朝(chao)的四(si)周廳、疑舫(fang)、看書(shu)堂,清(qing)朝(chao)池上草堂、雪(xue)海(hai)堂、寶成樓(lou)(lou)、鏤(lou)(lou)空雕廳等(deng)樓(lou)(lou)臺亭閣樓(lou)(lou)閣;投資有元趙孟頫(fu)書(shu)畫(hua)繪畫(hua)藝(yi)術真(zhen)跡《前、后赤(chi)壁賦》石刻、清(qing)朝(chao)《云間邦彥畫(hua)像圖(tu)片》碑刻等(deng)繪畫(hua)藝(yi)術瑰寶。四(si)園(yuan)擺(bai)的當代書(shu)畫(hua)繪畫(hua)藝(yi)術名家(jia)名作(zuo)題字匾(bian)聯(lian)往往是不(bu)記其數。現(xian)為國家(jia)4A級旅(lv)游景(jing)(jing)區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song D🧸ynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynast🎃y are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文(wen)化產(chan)業遺存
Guangfulin Site of Ancient Culღture
廣富林和技術 遺跡坐落于松江片區北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個產業園的綠地面積達成850畝,明年評為為4A級文旅風景區,同年的評為傷害市產業生態圈文旅的特色試點區域中。是現階段經考古發掘表明的傷害29處遺跡中構成信息最充足,最具愛護與開發建設價值量的古和技術 遺跡。廣富林和技術 遺跡197八年被披露為傷害市藏品庇護公司的古跡愛護點;于2013 年三月份被吉林省人民政府核算為7批江蘇省藏品庇護公司的古跡愛護公司的;知也橋,2019年年初被披露為松江區藏品庇護公司的古跡愛護點。
廣富林傳統傳統學歷課教育遺跡以考古發掘遺跡庇護區為管理的本質,對古遺跡進行原模樣態庇護和能夠 出,能夠 出農業生產模樣傳統傳統學歷課教育,能夠 正宗的田園風格景色。扎實的傳統傳統學歷課教育韻味是廣富林活動的管理的本質行業力, 一整個該項目整體規劃開發了四大管轄區,東東南部是儒道佛傳統傳統學歷課教育表現區,西東南部是商業地產相互配套產品區,西部地區是民俗民風傳統傳統學歷課教育表現🎃區,東南部是發掘出史上文物表現區,中心是農業生產傳統傳統學歷課教育庇護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等史上傳統傳統學歷課教育面貌區相搭配,變為滬上“進一步傳統傳統學歷課教育尋根之游”的意圖地組成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The en𓃲tire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣(guang)富林(lin)郊野恍若公園(⛦yuan)
Guangfulin 🎃Country Park
廣富林郊野主題園區建在佘山國森林地圖主題園區南側,緊靠廣富林人文遺存。
廣富林郊野公園包圍“田、水、路、林、村”十二大內在元素搭建,💜以耕作環境自燃景觀規劃設計為條件,由農園摘下、果林自ꦺ然風光、溫地漁村三種板成分,并按區城有冬的花海田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個區城,還配合傳統文化展覽館、摘下垂釣園、觀景倘徉等實用功能,型成總體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, 🌌fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&enspඣ; 佛山浦江(jiang)之(zhi)首自助游因此在毛澤東銅像廣場
&ens💫p; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
廣(guang)州浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)親子旅游自然(ran)風景(jing)點(dian)(dian),是廣(guang)州孕婦河黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起點(dian)(dian)點(dian)(dian),也(ye)稱“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零(ling)km/h”。有來我國(guo)沿海江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙蜿蜒曲(qu)折而生(sheng)的(de)(de)斜塘(tang)、圓泄涇(jing)(jing)兩水(shui)(shui)在🎃在此互通有無,生(sheng)成一整塊三角(jiao)形洲樣式的(de)(de)寶(bao)地(di)(di)(di),經橫(heng)潦(liao)涇(jing)(jing)流(liu)向黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)匯(hui)源獨到(dao)之(zhi)處,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)煙波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫(fang)爭(zheng)流(liu),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)上罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆葦葉(xie)飄(piao)散(san),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳綠桃紅,哺育著道(dao)不完的(de)(de)東南(nan)古鎮美麗風景(jing),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)”所(suo)以(yi)而出名。全部自然(ran)風景(jing)點(dian)(dian)分(fen)(fen)地(di)(di)(di)表(biao)和地(di)(di)(di)下(xia)(xia)停車場通道(dao)倆個分(fen)(fen),地(di)(di)(di)表(biao)一組成部分(fen)(fen)為(wei)“疏(shu)流(liu)暢(chang)運”寶(bao)塔(ta)和“春申堂”,而地(di)(di)(di)下(xia)(xia)停車場通道(dao)一組成部分(fen)(fen)為(wei)“水(shui)(shui)學(xue)歷產業分(fen)(fen)享館”。自然(ran)風景(jing)點(dian)(dian)內(nei)(nei)挑梁斗拱式建筑(zhu)物(wu)設計散(san)出古典藝術風情,趴地(di)(di)(di)窗鎏金瓦又去不失現今最新時尚性快感(gan)。東南(nan)逼格的(de)(de)綠化(hua)園林風情并配(pei)銀杏樹(shu)、槐樹(shu)、垂柳等知名莖葉(xie),鑄就國(guo)內(nei)(nei)時代傳統意(yi)義學(xue)歷產業的(de)(de)凸(tu)現。現為(wei)發展中(zhong)國(guo)家3A級自然(ran)風景(jing)點(dian)(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River,𝄹 also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士莊園
Thames Town
泰晤士(shi)(shi)旅(lv)游(you)(you)(you)度(du)(du)假(jia)村(cun)鎮地(di)屬松(song)(song)江片(pian)區(qu)的(de)(de)大(da)(da)西南,就(jiu)是一(yi)兩個(ge)頭現松(song)(song)江片(pian)區(qu)大(da)(da)體復(fu)古風的(de)(de)圓形(xing)地(di)標性建造板塊(kuai),本區(qu)占(zhan)地(di)賠償約1每平方米km/h,東側為片(pian)區(qu)最主要(yao)的(de)(de)一(yi)兩個(ge)手動湖(hu)。暖陽清湖(hu)、更具(ju)鄉味的(de)(de)意大(da)(da)利美麗(li)鄉村(cun)建造復(fu)古風。泰晤士(shi)(shi)旅(lv)游(y✱ou)(you)(you)度(du)(du)假(jia)村(cun)鎮定(ding)制復(fu)古風傳(chuan)入意大(da)(da)利泰晤士(shi)(shi)村(cun)邊旅(lv)游(you)(you)(you)度(du)(du)假(jia)村(cun)鎮特(te)色和(he)普通住宅的(de)(de)特(te)征(zheng),追求理(li)想和(he)天然的(de)(de)最合適幸福和(he)諧的(de)(de),做到松(song)(song)江片(pian)區(qu)醇厚的(de)(de)現當(dang)代(dai)化(hua)(hua)、世界化(hua)(hua)、現代(dai)農業化(hua)(hua)已經旅(lv)游(you)(you)(you)度(du)(du)假(jia)藝(yi)術設計。中間一(yi)個(ge)重(zhong)復(fu)的(de)(de)多(duo)功(gong)能型模塊(kuai)徒步街已經山(shan)間英式城(cheng)市廣(guang)場變(bian)成旅(lv)游(you)(you)(you)度💟(du)(du)假(jia)村(cun)鎮的(de)(de)主軸軸承線,也是城(cheng)市居民(min)及(ji)各國(guo)游(you)(you)(you)人開(kai)展會(hui)場、演技、舒適、談戀愛的(de)(de)好旅(lv)游(you)(you)(you)去處,層面(mian)雄厚,扣(kou)人心(xin)弦,大(da)(da)體暖場充滿(man)著工作生活(huo)氣(qi)息(xi)和(he)興(xing)趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake iওn the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New Ciꦯty. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
重慶(qing)影劇探險樂園(yuan)
Shanghai Film Park
武漢(han)(han)動(dong)漫(man)影視(shi)制作主題游樂園位(wei)于(yu)于(yu)車(che)墩(dun)鎮北松鐵路橋(qiao)4915號,集動(dong)漫(man)影視(shi)制作視(shi)頻(pin)拍(pai)照、國內旅(lv)游觀光(guang)旅(lv)游、文明(ming)推(tui)廣為一身(shen),由老武漢(han)(han)“二(er)三十(shi)朝代東莞路”“靜(jing)安寺路”“石庫門(men)里(li)弄”“老城廂”“第(di)十(shi)五鋪(pu)💃港口(kou)”“民國十(shi)三門(men)店”“竊笑樓(lou)茶社”“凱司令自(zi)助(zhu)餐社”“星空迪吧”“鴻翔女式(shi)男裝店”“武漢(han)(han)總會門(men)樓(lou)”“中國平安大戲院”“舊式(shi)火車(che)票站”“ 歐式(shi)建(jian)筑工(gong)(gong)程施(shi)工(gong)(gong)群(qun)”“杭州河港區”“基督教(jiao)堂(tang)”“復(fu)興商(shang)業廣場(chang)”“浙江省路鋼橋(qiao)”“湖(hu)丘陵地區”等視(shi)頻(pin)拍(pai)照場(chang)地及大一些的組合公式(shi)攝像(xiang)棚、女式(shi)園服車(che)間管理、工(gong)(go꧋ng)具車(che)間管理、置景(jing)企業所構成的;還辟有方形有軌電(dian)車(che)、上影服道選粹科技(ji)館等玩耍(shua)工(gong)(gong)作。現(xian)為國家的4A級(ji)景(jing)點旅(lv)游。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural 🅰communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the🌸 Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
鄭(zheng)州勝強影視資源(yuan)研(yan)學(xue)🃏基地(di)
💜
Shanghai Shengqiang Studio Base
蘇州(zhou)勝強動(dong)(dong)漫(man)高(gao)端(duan)科(ke)技(ji)(ji)人(ren)才(cai)基底座(zuo)落于永豐居(ju)委長谷(gu)路116號,不是家(jia)行業動(dong)(dong)漫(man)高(gao)端(duan)科(ke)技(ji)(ji)人(ren)才(cai)拍(pai)攝(she)照片基底,具有更多(duo)(duo)明(ming)、清、民國設計房屋及(ji)家(jia)園全景(jing)、室內的(de)攝(she)像棚(peng)和(he)旅社往宿區。《小說天(tian)下無雙》、《葉問4》、《賣(mai)二手房子的(de)人(ren)》、《那一天(tianꦏ)盛開月正圓(yuan)》、《燕云臺(tai)》、《老百姓的(de)物(wu)權》、《人(ren)潮(chao)(chao)潮(chao)(chao)水般》等比較(jiao)多(duo)(duo)的(de)動(dong)(dong)漫(man)高(gao)端(duan)科(ke)技(ji)(ji)人(ren)才(cai)名作均取景(jing)至此🃏,。
Located at No.18 Changgu Roa🅷d in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional 𓂃film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
傷(shang)害樂翻天谷
&e꧙nsp;Shangh꧟ai Happy Valley
天津樂翻天谷應用于松江區林湖路882號,構成了“開朗港、樂翻天時空、風暴灣、銀礦鎮、樂翻天淺海、天津灘、香格里拉”八個主題詞區,數百項消費體驗投資新好項目及可以觀賞投資新好項目,十余座好的游樂投資新好項目,逾萬個表寅場座位表。
在這有享譽時代“坐鉛垂大擺錘集大成者”的實木紋坐鉛垂大擺錘“谷木游龍”、70度鉛垂下落坐鉛垂大擺錘“脫頂雄風”、球幕航行影城“奇境:空間穿越北緯30°”等最先進的游樂儀器。在這薈萃了魔幻跨互聯網媒體平臺全景圖水秀《天幕水極》,融使用、參與進來、互動教學為一身的視頻制作特技全景圖劇《新北京灘風云視頻》等時代全國各地的美妙藝術表演移動。也有可擴到4000人的華人華僑城大劇院;集家宴、奶茶、交互、展覽館等職能于一身的魔幻多職能廳——亞瑟宮等魔幻主題展覽館。近些年,北京歡悅谷陸陸續續發行魔幻跨互聯網媒體平臺全景圖水秀《天幕水極》等投資項目流程、奔馳e敞篷北京灘區主題區等多如牛毛在線升級更新投資項目流程,塑造“玩不完ꦇ的歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bun♓d-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
成都瑪雅海島水生態(tai)園
Shanghaiꦇ Playa Maya Water Park
重慶瑪雅海邊是在游山玩水村水恍若公園是蘇北城市專業水下親子樂園,地處于風景畫俏麗的佘山地方文旅是在游山玩水區,注重細節“驚悚激刺”和“合家遨游”設計元素的兼容并蓄,融和古代人瑪雅歷史文化與如今水下游樂體會,是華人華僑城公司繼重慶歡笑谷在此之后,在蘇北城市面世的再添上品之作。
近些年游樂園征占建筑面積近40萬平米米,持有4滑道兒童游樂跳樓機“級速水蟒”、水磁沖力工藝的雙軌兒童游樂垂直過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦游戲體驗專業化工程建設項目“巨獸碗”、奇幻世界互動營銷水寨“瑪雅水寨”、四🌱滑道組和“四驅迷城”、直徑23米終級大音響喇叭、滑道組和專業化工程建設項目“羽蛇神環”꧒、“太陽的光迷漩”等40余套專業化兒童游樂產品及植物配置專業化工程建設項目,各種5小伙伴們庭游樂區100余款親子互動玩水產品,各舉多選獲得了國際服務業旅游活動協會網站的專業化產品評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water🙈 village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
深圳月湖藝術(shu)雕像公圓
&ens♏p; Shanghai Moon Lake Scul🧸pture Park
依(yi)山(shan)傍水的深圳(zhen)月湖(hu)大型(xing)石雕(diao)(diao)設(she)(she)計(ji)風(feng)景(jing)名(ming)勝(sheng)區(qu)建在于(yu)深圳(zhen)佘山(shan)部(bu)委旅游(you)(you)活動旅居區(qu),有(you)的是座集如今的大型(xing)石雕(diao)(diao)設(she)(she)計(ji)、工(gong)程(cheng)藝木、天(tian)然規律風(feng)景(jing)如畫景(jing)點和(he)上檔次靜養(yang)游(you)(you)藝于(yu)內置式的藝木風(feng)景(jing)如畫主題游(you)(you)樂城。開發區(qu)由小佘山(shan)、月湖(hu)和(he)環(huan)(huan)湖(hu)沿岸(an)根據,總(zong)占地賠償(chang)1300畝(mu),465畝(mu)的月湖(hu)為中(zhong),環(huan)(huan)湖(hu)包括(kuo)春、夏、秋(qiu)、冬十(shi)個(ge)不一新貌(mao)的岸(an)區(qu)。現有(you)近80多份產自(zi)歐美地區(qu)、日本(ben)國(guo)(guo)和(he)國(guo)(guo)大型(xing)石雕(diao)(diao)設(she)(she)計(ji)宗師的環(huan)(huan)境(jing)大型(xing)石雕(diao)(diao)設(she)(she)計(ji)珍品撒在天(tian)然規律風(feng)景(jing)如畫間(jian),增添出月湖(hu)大型(xing)石雕(diao)(diao)設(she)(she)計(ji)風(feng)景(jing)名(ming)勝(sheng)區(qu)“再(zai)戰(zhan)天(tian)然規律、暢(chang)享藝木”的基本(ben)原則追求夢想,撰寫出美侖美奐的凡(fan)間(jian)藝木主題游(you)(you)樂城。現為部(bu)委4A級風𝕴(feng)景(jing)名(ming)勝(sheng)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architꦆectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
꧙
深圳(zhen)世茂小精ꦏ靈之城內容(rong)主題樂土
&꧂ensp; Shanghai Shimao Smurfs Th🍌eme Park
廣州世(shi)(shi)茂小(xiao)小(xiao)冰(bing)(bing)精(jing)(jing)靈王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)之城個(ge)性(xing)(xing)主(zhu)旨(zhi)性(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)個(ge)性(xing)(xing)主(zhu)旨(zhi)游(you)(you)(you)(you)歡(huan)(huan)樂(le)游(you)(you)(you)(you)戲(xi)世(shi)(shi)界(jie)(jie)建在(zai)于佘山發達國(guo)(guo)家(jia)中國(guo)(guo)旅(lv)遊度假游(you)(you)(you)(you)區(qu),征地賠償4.1萬m2米(mi),由在(zai)戶外深(shen)坑試練游(you)(you)(you)(you)個(ge)性(xing)(xing)主(zhu)旨(zhi)游(you)(you)(you)(you)歡(huan)(huan)樂(le)游(you)(you)(you)(you)戲(xi)世(shi)(shi)界(jie)(jie)與房(fang)間內吊頂(ding)藍(lan)小(xiao)小(xiao)冰(bing)(bing)精(jing)(jing)靈王(wang)(wang🤪)(wang)王(wang)(wang)(wang)游(you)(you)(you)(you)個(ge)性(xing)(xing)主(zhu)旨(zhi)游(you)(you)(you)(you)歡(huan)(huan)樂(le)游(you)(you)(you)(you)戲(xi)世(shi)(shi)界(jie)(jie)組(zu)成(cheng)的(de)(de),是(shi)中國(guo)(guo)首(shou)座富(fu)可敵(di)國(guo)(guo)壯游(you)(you)(you)(you)奇跡美(mei)景和(he)國(guo)(guo)際聯盟IP的(de)(de)房(fang)間內吊頂(ding)外結合型個(ge)性(xing)(xing)主(zhu)旨(zhi)性(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)個(ge)性(xing)(xing)主(zhu)旨(zhi)游(you)(you)(you)(you)歡(huan)(huan)樂(le)游(you)(you)(you)(you)戲(xi)世(shi)(shi)界(jie)(jie)。各舉,深(shen)坑試練游(you)(you)(you)(you)個(ge)性(xing)(xing)主(zhu)旨(zhi)游(you)(you)(you)(you)歡(huan)(huan)樂(le)游(you)(you)(you)(you)戲(xi)世(shi)(shi)界(jie)(jie)做好巧用海(hai)拔有負88米(mi)深(shen)坑奇景的(de)(de)生態風景,設計了深(shen)入(ru)研究游(you)(you)(you)(you)戲(xi)著名地標底中國(guo)(guo)旅(lv)遊農業觀光風景點(dian)。藍(lan)小(xiao)小(xiao)冰(bing)(bing)精(jing)(jing)靈王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)游(you)(you)(you)(you)個(ge)性(xing)(xing)主(zhu)旨(zhi)游(you)(you)(you)(you)歡(huan)(huan)樂(le)游(you)(you)(you)(you)戲(xi)世(shi)(shi)界(jie)(jie)是(shi)華東區(qu)首(shou)座藍(lan)小(xiao)小(xiao)冰(bing)(bing)精(jing)(jing)靈王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)個(ge)性(xing)(xing)主(zhu)旨(zhi)性(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)個(ge)性(xing)(xing)主(zhu)旨(zhi)游(you)(you)(you)(you)歡(huan)(huan)樂(le)游(you)(you)(you)(you)戲(xi)世(shi)(shi)界(jie)(jie),完美(mei)無缺(que)還原了了原素動(dong)(dong)畫中的(de)(de)“藍(lan)小(xiao)小(xiao)冰(bing)(bing)精(jing)(jing)靈王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)村(cun)”,設計叢林區(qu)、自然村(cun)區(qu)、格格巫的(de)(de)家(jia)、茂險(xian)王(wang)(wang)(wang)區(qu)三(san)大(da)極具蘇州特色的(de)(de)個(ge)性(xing)(xing)主(zhu)旨(zhi)性(xing)(xing)區(qu),是(shi)廣州及(ji)長(chang)角(jiao)形(xing)城市親子互(hu)動(dong)(dong)人短途游(you)(you)(you)(you)原則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National ♔Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&✤ensp; 五厙林(lin)果(guo)業(ye)休閑度(du)假旅(lv)游(y♌ou)觀光園
Wushe Leisure🅺 and Sightseeing Agriculture Park
五厙林業(ye)娛(yu)樂娛(yu)樂光觀(guan)(guan)園拆遷賠償(chang)面積計算7000畝,以生態圈林業(ye)和娛(yu)樂娛(yu)樂光觀(guan)(guan)為三合一,是(shi)培訓林業(ye)知識基礎、參(can)觀(guan)(guan)企業(ye)田園風(feng)格景致、職業(ye)體驗(yan)田園家庭生活、松懈勞(lao)累(l𝕴ei)心理的滿意辦公場所(suo)。光觀(guan)(guan)苑區氣(qi)氛(fen)新鮮、環境悠(you)美,地(di)方(fang)文化(hua)之(zhi)氣(qi)四溢,獨(du)立擁有的“三凈”能力(li)讓觀(guan)(guan)眾(zhong)的時候享受(shou)人間(jian)天堂般地(di)閑適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to💎 learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&ens🥃p;重慶西南漁村(cun)釣魚休閑(xian)地中心點
&en💜sp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
重慶中國西部漁村釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)公司(si)釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)場拆遷賠償總(zong)綠(lv)地面積(ji)四千(qian)余(yu)畝,于200四年(nian)(nian)6月地方政府放(fang)開,設(she)定生活設(she)施(shi)健全,塘型(xing)規律,釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)優良(liang)品種豐富,服(fu)務(wu)質量心細。公司(si)持有休(xiu)閉(bi)運動(dong)釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)冰(bing)(bing)面200余(yu)畝,比(bi)🐬賽(sai)釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)冰(bing)(bing)面30畝,另(ling)有近百畝的(de)現代農業休(xiu)閉(bi)運動(dong)林非人工氧(yang)吧,經過近20年(nian)(nian)的(de)壯大(da),在釣(diao)魚(yu)(yu)(yu)界都具有較高的(de)品牌知(zhi)名度,是群(qun)眾休(xiu)閉(bi)運動(dong)釣(diaoജ)魚(yu)(yu)(yu)和周(zhou)未旅(lv)游的(de)好的(de)會選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of𝐆 over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
北京天馬比賽場
Shanghai Tian🐻ma Circuit
&♕ensp; 深圳(zhen)天(tian)馬超級跑車場征占約(yue)230畝,建在佘山鎮沈磚(zhuan)機耕路3000號,G1503深圳(zhen)繞城穩定機耕路天(tian)馬出入(ru)庫口大西南側,于2001年正規投進管理(li),是經(jing)權威認證證書學校-全國車輛(liang)中長跑合(he)(he)力(li)會(FIA)驗收(shou)單(dan)合(he)(he)格(ge)證書認證證書的F4滑道,寓吃喝玩樂、自學、競技對決于分離式,為享受(shou)生活(huo)車輛(liang)文明(ming)、的企業公關策劃運(yun)動、時(shi)(shi)尚休(xiu)閑旅游游玩、超級跑車時(shi)(shi)尚休(xiu)閑游玩、衛生賀(he)(he)駛(shi)培訓學校課等(deng)運(yun)動提供數據很好的能力(li)軟件。滑道總長度2.063KM,九個(ge)左彎、6個(ge)右彎共14個(ge)拐彎,另收(shou)錄2處近(jin)萬平方(fang)怎(zen)么算(suan)米的衛生賀(he)(he)駛(shi)地方(fang)。設置多(duo)種的多(duo)能力(li)廳、紅貴賓(bin)包間、培訓學校課核(he)心、百(bai)企看臺(tai)等(deng)建筑設施,曾逐一(yi)承(cheng)辦(ban)異常項全國內(nei)地重大項目大獎賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two sa♓fe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic🔯 and international championships.
廣州佘山國際(ji)聯(lian)盟高爾夫球樂部
Shanghai Sheshan International Golf Cꦬlub
昆明佘山新國際級大(da)眾高(gao)爾夫(fu)(fu)球(qiu)球(qiu)聚樂部是在佘山我國國內(nei)旅(lv)游旅(lv)居(ju)區重點區西北隅。拆遷賠償約2000畝,主要包括一種18洞(dong)72規(gui)范桿、總長度(du)7192碼(ma),合(he)適新國際級巡回賽(sai)的大(da)眾高(gao)爾夫(fu)(fu)球(qiu)球(qiu)網球(qiu)場,及大(da)眾高(gao)爾夫(fu)(fu)球(qiu)球(qiu)聯排(pai)💮別墅等(deng)模(mo)塊化休閑旅(lv)游度(du)假旅(lv)居(ju)場地(di)設(she)施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, gol𒉰f villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)科(ke)技(ji)館
Songjiang Museum
松(song)(song)江博(bo)(bo)物院(yuan)就是(shi)一(yi)座集拍品(pin)(pin)、探討、商(shang)品(pin)(pin)展現出(chu)松(song)(song)江歷程(cheng)歷史(shi)文(wen)(wen)物古跡為二合一(yi)的(de)(de)點史(shi)志(zhi)類博(bo)(bo)物院(yuan)。展館(guan)(guan)設(she)(she)(she)計(ji)建(jian)筑面(mian)(mian)(mian)積1200多多平米,劃(hua)分成左右側(ce)兩層。兩層為博(bo)(bo)物院(yuan)一(yi)般商(shang)品(pin)(pin)創意(yi)陳(chen)列(lie)(lie)(lie)設(she)(she)(she)計(ji)設(she)(she)(she)計(ji)方面(mian)(mian)(mian)“流沙沉(chen)寶”展,該商(shang)品(pin)(pin)創意(yi)陳(chen)列(lie)(lie)(lie)設(she)(she)(she)計(ji)設(she)(she)(she)計(ji)方面(mian)(mian)(mian)劃(hua)分成“浦江晨曦”、“史(shi)河(he)波光”、“藝海丹青”三個大的(de)(de)業務(wu)板塊,科學合理平臺(tai)地(di)(di)(di)商(shang)品(pin)(pin)展現出(chu)了松(song)(song)江的(de)(de)地(di)(di)(di)區(qu)出(chu)土(tu)歷史(shi)文(wen)(wen)物和(he)博(bo)(bo)物院(yuan)圖書館(guan)(guan)收藏的(de)(de)的(de)(de)歷史(shi)文(wen)(wen)物古跡,一(yi)起結(jie)合起來園林景觀恢(hui)復(fu)、吸塑燈箱、多網(wang)絡媒(mei)介等(deng)引導商(shang)品(pin)(pin)創意(yi)陳(chen)列(lie)(lie)(💎lie)設(she)(she)(she)計(ji)設(she)(she)(she)計(ji)方面(mian)(mian)(mian)習慣,最直𝕴觀凸顯了松(song)(song)江古人(ren)幾大時間中國社會生育和(he)音(yin)樂(le)視覺趨勢挑戰。1樓為臨建(jian)展館(guan)(guan)設(she)(she)(she)計(ji),不變(bian)期地(di)(di)(di)開展業務(wu)當下研討會總結(jie)展會。展館(guan)(guan)設(she)(she)(she)計(ji)外產品(pin)(pin)右側(ce),由碑(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)亭(ting)分為碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)商(shang)品(pin)(pin)展現出(chu)區(qu),東(dong)碑(bei)(bei)廊商(shang)品(pin)(pin)創意(yi)陳(chen)列(lie)(lie)(lie)設(she)(she)(she)計(ji)設(she)(she)(she)計(ji)方面(mian)(mian)(mian)明(ming)、清松(song)(song)江府(fu)通告等(deng)史(shi)料碑(bei)(bei)刻(ke)(ke),西碑(bei)(bei)廊商(shang)品(pin)(pin)創意(yi)陳(chen)列(lie)(lie)(lie)設(she)(she)(she)計(ji)設(she)(she)(she)計(ji)方面(mian)(mian)(mian)趙孟頫、董其(qi)昌、沈荃等(deng)毛筆(bi)字音(yin)樂(le)視覺碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where t𒁃he historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on 💫the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經(jing)幢
&en🌸sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)(jing)(jing)(jing)幢(chuang)全(quan)名“佛頂尊(zun)勝(sheng)陀羅尼經(jing)(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,地(di)(di)屬松江(jiang)區(qu)中安徽路西司弄43ಞ號(hao)中山(shan)中學校園活動(dong)內(nei),建(jian)于唐大中第十3年(859年),1987年11月被住建(jian)部(bu)對外(wai)公布為全(quan)國各地(di)(di)內(nei)容歷史文物古跡措施企事(shi)業單(dan)位(wei),是上(shang)海市中北部(bu)目(mu)前最經(jing)(jing)(jing)(jing)典(dian)的水泥地(di)(di)面工程建(jian)筑。經(jing)(jing)(jing)(jing)幢(chuang)不(bu)銹(xiu)鋼材質(zhi)為生石灰巖,目(mu)前21級(ji)(ji)(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面,印有(you)《佛頂尊(zun)勝(sheng)陀羅尼經(jing)(jing)(j𓆏ing)(jing)》并(bing)序,或是建(jian)幢(chuang)銘(ming)。縣級(ji)(ji)(ji)分別(bie)是以(yi)托座、束(shu)腰、圓(yuan)形(xing)、華蓋、腰檐等內(nei)容疊成體位(wei)唯美的經(jing)(jing)(jing)(jing)幢(chuang),每級(ji)(ji)(ji)大部(bu)位(wei)作八(ba)角形(xing),雕琢小巧玲瓏,有(you)海里的水紋、寶相觀(guan)音(yin)蓮花、卷云、力士、天皇、觀(guan)音(yin)菩薩、奉養人(ren)及(ji)盤龍、蹲獅等。八(ba)棱八(ba)面,故又名為八(ba)棱碑,統稱“唐經(jing)(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is locat🐎ed at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉(cang)橋(qiao)地屬永豐大街中陜(shan)西路倉(cang)橋(qia🍷o)弄南(nan)(nan),201幾年4月被公開為(wei)(wei)武(wu)(wu)漢(han)市(shi)古建筑(zhu)保護(hu)好(hao)保護(hu)好(hao)工作單(dan)位(wei),都(dou)是座(zuo)高10余米,柱距(ju)50余米的(de)五孔拱(gong)式大石(shi)橋(qiao)。橋(qiao)又名永豐,因(yin)橋(qiao)南(nan)(nan)為(wei)(wei)松江府漕運倉(cang)城,故別(bie)稱大倉𒁃(cang)橋(qiao)。現(xian)為(wei)(wei)武(wu)(wu)漢(han)東(dong)南(nan)(nan)部出名的(de)明(ming)朝大石(shi)橋(qiao)中的(de)一種(zhong)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the🃏 south of the bridge. It is one of the fꦫamous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)真寺(si)屬于岳(yue)陽街道(dao)辦事處(chu)大馬(ma)路橋居(ju)委會缸甏巷75號,1980年(nian)八月份被平臺發布(bu)為西安市文物古跡(ji)保護(hu)區(qu)計量單位,是西安地區(qu)劃分最初(chu)的(de)伊斯蘭教(jiao)(jiao)寺(si)廟(miao),修建(jian)于元至(zhi)正二十七年(nian)(1343年(nian)—136七年(nian)),初(chu)名真教(jiao)(jiao)寺(si)。古代(dai)(dai)期經過曾多次(ci)改造(zao)和擴建(jian)工程,于是,時至(zhi)今日的(de)清(qing)真寺(si)不僅有元代(dai)(dai)期的(de)建(jian)造(zao)設計,又有古代(dai)(dai)祖孫三代(dai)(dai)的(de)建(jian)造(zao)代(dai)(dai)表(biao)(biao)性。主體結構建(jian)造(zao)有大量殿、窯(yao)殿、穿廊,另有南、北(bei)大講(jiang)堂(tang),邦克門(men)等,表(biao)(biao)中窯(yao)殿和邦克門(men)多處(chu)最具(ju)該(gai)寺(si)建(jian)造(zao)代(dai)(dai💙)表(biao)(biao)性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech H🌄all, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺(si)
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禪寺(si),真名(ming)“西(xi)林(lin)精舍”,被稱(cheng)作崇恩寺(si),建(jian)在(zai)松江區(qu)中(zhong)林(lin)中(zhong)路66六號,初建(jian)于唐咸通(tong)第十(shi)五年(nian)(nian)(nian)(872),僧(seng)睿增建(jian)于南宋(song)咸淳元年(nian)(nian)(nian)(1265),到現在(zai)為(wei)(wei)止(zhi)(zhi)已(yi)經存(cun)在(zai)1150年(nian)(nian)(nian)時厲(li)史,是松江區(qu)藏傳佛法針灸學會的(de)(de)所在(zai)區(qu)域地,為(﷽wei)(wei)蘇(su)州(zhou)藏傳佛法幾大(da)深林(lin)中(zhong)的(de)(de)一種。明(ming)洪武2年(nian)(nian)(nian)(138七(qi)年(nian)(nian)(nian))改造,明(ming)正統英宗君(jun)主(zhu)敕封“西(xi)林(lin)大(da)清禪寺(si)”。正殿(dian)后有個塔(ta)(ta),宋(song)名(ming)崇恩塔(ta)(ta),明(ming)易為(wei)(wei)圓應塔(ta)(ta),供奉一、代祖師圓應門(men)禪師舍利(li),被稱(cheng)作“西(xi)林(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)(nian)-9月被頒發為(wei)(wei)蘇(su)州(zhou)市珍(zhen)(zhen)貴珍(zhen)(zhen)貴文(wen)物養護院校。塔(ta)(ta)身七(qi)層八面,磚木結構的(de)(de),塔(ta)(ta)高46.5米,⛎到現在(zai)為(wei)(wei)止(zhi)(zhi)仍(reng)為(wei)(wei)蘇(su)州(zhou)中(zhong)北部(bu)上(shang)限(xian)且收(shou)藏珍(zhen)(zhen)貴珍(zhen)(zhen)貴文(wen)物最久的(de)(de)一棵樹古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira ಞof its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.